Cherreads

Chapter 29 - Hi-ma Tok

[Thai Script]

หิมะตกในความทรงจำ

เกล็ดหิมะสีขาวร่วงหล่นลงบนแผ่นดินที่แตกสลายและอ้างว้าง

ความเย็นเยือกที่กัดกินจิตวิญญาณของนักรบผู้โดดเดี่ยว

ที่นี่คือที่ที่สงครามอันยาวนานเริ่มต้นและจบลง

ภายใต้ผ้าห่มสีขาวที่ซ่อนความลับอันโหดร้ายของอดีตเอาไว้

ฉันเดินตามรอยเท้าของฟีนิกซ์ที่เลือนลางในกองหิมะ

ค้นหาความจริงที่ถูกแช่แข็งไว้ภายใต้กาลเวลา

เมื่อฤดูหนาวที่แสนสาหัสผ่านพ้นไป ความร้อนแรงจะกลับมา

และไฟในใจของฉันจะหลอมละลายทุกความเจ็บปวดให้สิ้นซาก

[Pronunciation]

Hi-ma tok nai khwam song jam

Glet hi-ma si khao ruang lon long bon phaen din thi taek sa-lay lae ang wang

Khwam yen yueak thi gat gin jit win-yan khong nak rop phu dot diao

Thi ni khue thi thi song khram an yao nan roem ton lae jop long

Phai tai pha hom si khao thi son khwam lap an hot ray khong a-dit ao wai

Chan doen tam roy thao khong fi-nik thi luean lang nai gong hi-ma

Khon ha khwam jing thi thuk chae khaeng wai phai tai gan la-wela

Muea rue-du nao thi saen sa-hat phan phon pai khwam ron raeng ja glap ma

Lae fai nai jai khong chan ja lom la-lay thuk khwam jep puat hai sin sak

[English Translation]

Snowfall in Memories

White snowflakes fall upon the shattered and lonely land,

A chilling cold that gnaws at the soul of a solitary warrior.

This is where the long war began and where it ends,

Beneath the white blanket that hides the cruel secrets of the past.

I follow the fading footsteps of the phoenix in the snow,

Searching for the truth frozen beneath the passage of time.

When the severe winter passes, the intense heat will return,

And the fire in my heart will melt away all the pain until it is gone.

More Chapters