[Korean Hangul]
마음의 노래
입술은 아무 말도 하지 않지만,
내 가슴은 너를 향해 노래하네.
세상의 소음이 모두 사라진 밤,
오직 우리의 심장 소리만 들려와.
이것은 가사 없는 선율,
영혼 깊은 곳에서 피어나는 꽃.
바람도 숨을 죽이고 들어보는,
나의 진심이 담긴 작은 노래라네.
어둠이 나를 삼키려 할 때마다,
그대라는 가사가 나를 붙들어주네.
우리는 서로 다른 세상에 있어도,
같은 멜로디 속에 살고 있어.
눈을 감으면 들리는 그대 목소리,
내 삶의 가장 아름다운 화음.
운명이 우리의 노래를 멈추려 해도,
이 떨림은 영원히 멈추지 않으리.
사랑한다는 말보다 깊은 울림으로,
나는 오늘도 너를 위해 노래해.
우리의 노래가 하늘에 닿는 날,
우리는 진정한 빛이 되리라.
[Romanization - Pronunciation]
Mae-um-ui No-rae
Ipsureun amu mal-do haji anjiman,
Nae gaseumeun neoreul hyanghae norae-hane.
Sesang-ui soeum-i modu sarajin bam,
Ojik uri-ui simjang sori-man deullyeowa.
Igeoseun gasa eomneun seonyul,
Yeonghon gipeun goseseo pieonaneun kkot.
Baram-do sumeul jugigo deureoboneun,
Naui jinsim-i damgin jageun norae-rane.
Eodum-i nareul samkiryeo hal ttae-mada,
Geudaera-neun gasaga nareul butdeureo-june.
Urineun seoro dareun sesang-e isseodo,
Gateun mellodi sog-e salgo isseo.
Nuneul gameumyeon deullineun geudae moksori,
Nae salm-ui gajang areumdaun hwaeum.
Unmyeong-i uri-ui norae-reul meomchuryeo haedo,
I tteollim-eun yeong-wonhi meomchuji aneuri.
Sarang-handa-neun mal-boda gipeun ullim-euro,
Naneun oneul-do neoreul wihae norae-hae.
Uri-ui norae-ga haneure danneun nal,
Urineun jinjeong-han bichi doerira.
[English Translation]
The Song of the Heart
My lips say nothing at all,
Yet my heart sings toward you.
In the night when all the world's noise has vanished,
Only the sound of our heartbeats can be heard.
This is a melody without lyrics,
A flower blooming from the depths of the soul.
Even the wind holds its breath to listen,
To this small song filled with my sincerity.
Whenever the darkness tries to swallow me,
The lyrics that are "You" hold me tight.
Even if we are in different worlds,
We live within the same melody.
When I close my eyes, I hear your voice,
The most beautiful harmony of my life.
Even if destiny tries to stop our song,
This trembling will never cease.
With a resonance deeper than the word "Love,"
I sing for you again today.
On the day our song reaches the heavens,
We shall become true light.
